翻译作为专升本必考题型之一,是很多同学非常头疼的。除了必要的词汇基础,灵活运用的能力也必不可少。
Translation
1.I've known the joy of seeing some of my students' works published.
A.我知道当一些学生的作品得以发表时,他们心中充满了喜悦。
B.当看到一些学生的作品得以发表,我尝到了其中的喜悦。
C.我心中充满了看到一些学生的作品得以发表的喜悦。
2.The trade agreement helped to strengthen the bonds between the two countries.
A.贸易协议帮助加强两国的密切关系。
B.这项贸易协议有助于加强两国之间的关系。
C.贸易成功达成帮助了加强两国的密切关系。
3.Something unexpected has happened which prevents me from keeping my promise.
A.—些不希望的事情的发生使我不能兑现我的誓言。
B.—些出乎意料的事情的发生使我不能守约。
C.阻止我免于遵守诺言一些不希望发生的事情还是发生了。
4.You can′t be too careful when you drive a car on the icy road.
A.在结冰的路面上驾车无需过于小心谨慎。
B.在结冰的路面上驾车,怎么小心都不为过。
C.在结冰的路面上驾车更应该小心谨慎。
5.Not until the problem of talents and funds is solved will our talking about the project be meaningful.
A.讨论这一项目有无意义要看人才和资金问题能否得到解决
B.只有解决了人才和资金问题,讨论这—项目才有意义
C.解决人才和资金问题与讨论这一项目具有同样必要的意义。
6.When you book our taxi service online,we will ask you for your fight details Our booking system then informs us of the time to pick you up.We will make sure that you will arrive at the airport for your fight.You can also select an earlier pickup time if you wish to go out to the airport early to do some shopping for relax there!
参考答案
1.【最优答案B,次之C】
2.【最优答案B,次之C】
3.【最优答案B,次之A】
4.【最优答案B,次之C】
5.【最优答案B,次之A】
6.【参考翻译】您在网上预订我们的叫车服务时,我们会问您航班的细节。然后我们的预订系统会把去接您的时间通知我们。我们将确保您能到达机场赶上航班。如果您想早点去机场购物,那么您也可以选择较早的接送时间!
如果大家不熟悉专升本政策,不知道该如何开始专升本复习以及想要报班培训的同学,
可以在网站下方留下“姓名+电话”,或者直接添加乐贞老师微信:hnzsbw_com,老师会第一时间联系到您,
让你了解更多关于湖南专升本的详细信息!